How are you doing? について
by
無回答
from
日本 2007/06/18 20:42:20
北米の人同士が挨拶する時に、学校で習ったのは、"How are you?""Im fine"とか"so so"とか"Im okay"とか、ちゃんと自分の調子を答える会話だったのですが、北米の人の挨拶を聞いていると"How r you doing?"に"How r you doing?"って返しているように聞こえるんです。
"How are you doing?"と"How are you?"は違うんですか?それとも、私のリスニング力では聞き取れない短い言葉で"Im fine"みたいなことを言っているのですが?挨拶し合っている時は"How r you doing?"の他には"ha ha ha"とか"ey"とか"hey"とか名前くらいしか言ってないようなのですが・・・。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー 2007/06/18 20:53:27
How are you doing? に How are you doing? で返すって、確かに結構やってる人多いですね。たぶん口で答えるのを省いて、頷くとか、表情で反応し合ってるのでは?
Res.2
by
無回答
from
無回答 2007/06/18 21:12:34
どちらも意味はおなじじゃないでしょうか?
はっきりいえることは答えで”I’m fineやso soって言う人は聞いたこと無いな〜 ワタシだけかな?
ほとんどの人がGood!って答えるな〜 あとはNot too badとか。
日本で習ったのはI’m fineでしたよね
そして返答でgoodといった後にすぐHow are you?と聞き返すことが多いです
これって地域差とかあるのかな〜
ちなみにワタシは東部です。
Res.3
by
無回答
from
無回答 2007/06/19 17:44:45
横レスですが、have a nice day!も
こちらでは圧倒的にhave a good day!って言う人が多くないですか?
カナダだからかな?
でもオーストラリアもグッダイ!って言うよね。
How are you doing?に対する答えにI’m fine, thank you.って答える人は結構いますよ。得てして普段からとても丁寧に話す人が多いです。あとイギリス人はそう答える人が私の周りには結構います。
How are you doing?で答える人、少なくとも私の周りにはあんまりいません。どなたかがおっしゃってたように、"Good"とか"Not too bad"がかなり多いです。
"How are you?"ってたぶん、なんとなく口がさみしいんですよ。
ですんで、"How are you doing?"とか"How’s it going?"になる気がします。
でも不思議と"How’s it going?"--"Good, how are you??"
って聞かれます…。