jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3608
車の種類の表現
by
:D*
from
無回答
2007/06/14 07:42:00
自動車の表現ですが、ワゴンやジープなどありますが。
四輪自動車
http://www.ivdesign.co.kr/zboard/data/etrend/2006MitsubishiTritonPickup_01.jpg
このような車は英語でどう言えばいいのでしょうか?
track,wagon,いろいろあるのですが・・・・・
友達はトラックと言ってましたが、トラックって外国でも大型車の事を言うんですよね?
知ってたら教えて下さい
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2007/06/14 08:12:09
4Wheel Driveでわかるよ
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2007/06/14 08:25:03
これは俗に Pick-up または Pick-up Truck って呼ばれてるやつじゃないでしょうか?後ろがオープンになって荷物が載せられるようになってますから。
日本ではトラックというと、かなり大きなもののことを言いますが、こっちでは、何か後ろに荷物を乗せられるようにデザインされたものは全部 Truck です。特に、こういう、普通の乗用車と同じくらいの大きさで、後ろに何かを載せるようにデザインされたやつを、pick-up と呼びます。北米では、pick-up が結構ポピュラーです。
クルマの種類っていっぱいありますよね。似たようなタイプで、後ろの部分がオープンになってないやつは、SUV と呼ばれますが、SUV がもうちょっと大きくなると、Minivan になると思います。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2007/06/14 10:43:51
上の方も仰っているようにこの車ならPick-up TruckまたはPick-upだけでも通じます。
詳しく言う時だけ車のメーカーとデザイン名とか4X4(フォーバイフォー)と付け加えて言います。 この場合 三菱のトリトン?
Res.4
by
無回答
from
無回答
2007/06/14 10:49:22
トライトンじゃないかな
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ