「お久しぶりです」について
by
無回答
from
バンクーバー 2007/06/09 15:28:03
久しぶり→Long time no seeって言いますよね。
電話で‘お久しぶりです’って言いたいときは何と言ったらよいのかわかりません。教えてください。よろしくお願いします。
Res.1
by
ten
from
バンクーバー 2007/06/09 16:00:57
It’s been a long time.. ?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー 2007/06/09 20:39:25
It’s been a while.
が一番自然でよくつかいます。
Res.3
by
無回答
from
無回答 2007/06/10 00:38:01
お久しぶりですって丁寧に言ってるから↑の方が合ってると思うけど友達同士だとしたら
heeeey, how have you been?
って大げさに言うのもありかな
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー 2007/06/10 01:56:23
long time no talk
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー 2007/06/13 22:17:30
便乗させて下さい。
メールで『お久し振りです』は、何と書けば良いでしょうか?
Res.6
by
Mi
from
バンクーバー 2007/06/13 22:26:23
Hi! Long time no mail. How have you been?
友達用。
Res.7
by
無回答
from
無回答 2007/06/14 12:03:20
We haven’t spoke in a while/ It’s been a while since we spoke last time/ I haven’t called you in a long time....
It’s been a while since we last spoke.....
It’s been a long time,......
Long time no mail (no one uses it... or at least I’ve never heard of it before...)