jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3518
スラングの会話を勉強していますが。。。
by confuse from バンクーバー 2007/05/25 16:45:48

今月からスピーキングのクラスに通っています。
そこのクラスはとても評判が良いので決めたんですが、実際通ってみてほとんどスラングを教えてくれます。
疑問に思うんですが帰国し、もし英語に拘わる仕事にありつけたとしてもスラングって通じるものなんでしょうか?
将来、日本で英語を拘わっていく仕事に就きたいのでスラングってそんなに大切なのかわからなくなってきてしまいました。
それともスラングは使わないビジネス会話のクラスに変えた方が良いのでしょうか?


Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2007/05/25 16:57:50

トピ主さんの英語のレベルが判りませんが、ある程度レベル以上なのであれば、スラングは知っていて損はないと思います。

ただ、普通のレベルの英会話がまだおぼつかないのに、スラングだけを習うのは、楽しみで習うのであればOKだと思いますが、ビジネスに使いたいと思っているのであれば、まず正確な英語がある程度使えるようになってから、プラスアルファとして、スラングを習うのが良いと思います。
要は、使い分けられるだけの知識が必要ということですね。

スラングだけ先に覚えて、フォーマルな言い方を知らないというのは、英語を学ぶ上での優先順位としては、あべこべになってしまうのではないでしょうか。

逆を考えてみたら判りやすいですよ。
日本語がまともの話せない外国人が、俗語しか知らなければ、友人同士やバーでの会話なら楽しいですが、会社ならNGです。

日本語が全然わからない外国人に「超かっこいい」とか「イケテる」などの俗語だけを先に教えて。まともな日本語を教えないのは、あまり良い方法ではないと思いませんか?それと同じです。

仕事で使うのであれば、スラングと普通の言い方の両方を知って、どういった時に使ってよいのかNGかを使い分けできて初めて役に立つと思います。  
Res.2 by confuse from バンクーバー 2007/05/25 17:17:55

レス1さん ありがとうございます。
なるほど、外国人を例えるとそうなりますよね。
私の会話レベルはまだ全然なのにスラングを覚えることが先なのか??と思っていました。
まずはそのクラスの先生に正確な英語を教えてくれるよう相談してみます。
 
Res.3 by 無回答 from 無回答 2007/05/25 20:57:01

私も、フォーマルな英語を先に覚えた方がいいと思います。
スラングは知らなくてもそんなに困ることないけど、
フォーマルな英語は知らないと仕事では困りますよね。

マルシアだってもうずっと日本語は敬語を使っていて、カジュアルな日本語なんて話さないけど、全然困ってなさそうですし、カジュアルな場で敬語使ってても何も悪いことはないですよね。逆にフォーマルな場でカジュアルな言葉使うとめちゃくちゃ変だけど。
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/05/25 22:37:51

スラングは後回しの方がいいと思いますよ。
私もスラングはほとんど気にしていません。友達が良く使うスラングとかテレビ用のスラングとかの語彙は増えてきているような気がしますが、自分ではあまり使いません。

移民の知り合いも20年近くカナダにいるのですが、私よりスラングを知りません。でも、困ることはないようですし、彼はアメリカでバリバリ働いてます。彼が言うには、スラングは大半がすぐに廃れるから無視して大丈夫とのことでした。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2007/05/28 16:48:55

私はコース選択を間違えたのではないかと思いますよ。
一般の日常会話的なスピーキングのクラスなら、スラング沢山教えることもあるのではないでしょうか。
お仕事で使う英語を習得されたいのなら、やはりビジネス会話のクラスへ行くべきだと、個人的には思います。
全然違いますからね、この2つ。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2007/05/28 17:08:37

トピ主は「Idiom」 と 「Slang」 の違い解りますか?
誤解してるのでは?
日常に使う慣用語(句)はスラングではない
日本語とは表現法が全く違う事が多いから、自分勝手に決めつけない事。
日本語直訳は英語ではない(ここの英語掲示板は殆どが直訳回答)、日本語を英語的に切り替えることがポイント。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network