jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3504
〜しながら〜する。
by 無回答 from バンフ 2007/05/22 09:33:59

〜しながら〜をする。という表現を教えてください。

テレビをみながら、英語の勉強をする。

I study English as I watch TV.

といった表現でよいのでしょうか。

口語的で簡単な英語でおねがいします。


Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2007/05/22 09:45:15

I am studying English while watching TV.

http://www.google.com/search?hl=ja&q=%22while+watching+TV%22&lr=

テレビを見て英語を勉強しているっていうことなら。
Watching TV is for me the best way to learn English.  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2007/05/22 11:22:46

I am studying English with TV はどうでしょうか?  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2007/05/22 12:13:10

I study English, watching TV. (分詞構文)  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2007/05/23 00:44:28

I study English by watching TV
ではどうですか?  
Res.5 by 無回答 from 日本 2007/05/23 02:54:07

何かトピ主が聞いてる事が二つの意味で解釈できるからどっちだかはっきりしてもらいたいな。

1.勉強してる。けどテレビも見てる。
I’m studying with the TV on.
I leave my TV on when I study. とか
2.テレビの英語を聞いてそれを勉強してる。
I’m learning English by watching TV 等など  
Res.6 by 無回答 from 日本 2007/05/23 02:55:18

って結局レス1さんが書いたのと同じ事か。
まあ、俺が書いたような文も使えるという事で・・・  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network