jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3391
教えて下さい!
by あい from バンクーバー 2007/04/22 01:41:03

この前ダウンタウンのZARAというお店にジーンズを買い物に行ったのですが、丈つめをしてほしいのですがといいたかったのですが、英語勉強不足の私はなんていいかわからず…どなたか教えて頂けますか…

Res.1 by 無回答’ from バンクーバー 2007/04/22 01:55:10

丈つめはHem Alterationといいます。ズボンの裾の部分をはずして、丈の縮めてから裾をもどしてもらう場合は、Original Hem Alterationといいます。

でも、バンクーバーでは日本のように無料で丈つめはしてくれません。だいたい10ドルはすると思います。お店にもよります。中国系の縫製屋さんの方が信頼が置けるので、買ったお店では頼んだことありません。

どこかタダ(サービス)でやってくれるお店ってあるんでしょうか?(たぶん、ないとは思うんだけど)  
Res.2 by あい from バンクーバー 2007/04/22 02:26:41

さっそくの返信ありがとうございます♪なるほど、買った店ではなく中国系の縫製屋さんに持って行くんですね!!ちなみにダウンタウンにある中国系の縫製屋はご存知でしょうか??教えていただけるとありがたいです…  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2007/04/22 08:05:22

英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network