jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3357
していなかった?しようとしてなかった?
by バンホーテン from 無回答 2007/04/14 00:17:51

食べようとしてなかった?しようとしてなかった?など表現する場合どんな文法になるのか分かりません。isnt or wasnt を文頭に置けばいいのでしょうか? want i trying eating it? それともwant i は文の最後に置くのでしょうか? 教えてくださーいw

Res.1 by ? from 日本 2007/04/14 00:39:16

まず、日本語の説明が十分ではないのでよくわかりません。 主語は誰になるんですか?  状況をもっと説明してきちんとした日本語で書いてください。want I・・・? で始まる英語、終わる英語、両方ともないです。 それから、isnt wasnt ではなく、isn’t wasn’t です。  
Res.2 by バンホーテン from 無回答 2007/04/14 01:21:48

ごめんなさいT_T 「私は○○を食べようとしてなかった?」とたずねたいのですが、どう聞けばいいですか?  
Res.3 by ? from 日本 2007/04/14 01:51:18

バリバリ教科書英語でってことで・・・

私は○○をたべようとしませんでした(肯定文)
I did not try to eat ○○
これを付加疑問文にすると
I did not try to eat ○○、didn’t I?

誰とどのような状況で言いたいのかわからないのですが, you mean とかyou are saying とかを前につけて、I did not try to eat ○○?とそのまま最後のインネーションをあげて聞くことも可。 

自分がたべたのに、相手がそれを覚えていなくって、ある意味反論したいのか、それとも自分が覚えていなくって、相手に聞いているのか・・日本語でも言い方、声のトーン等いろいろ変わってきますよね。 だから、とぴ主さんの状況がどんなだかわからないので、一般的なことを書きました。

 
Res.4 by 無回答 from 無回答 2007/04/14 07:06:56

I wasn’t even trying (to eat it).  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2007/04/14 12:08:19

レス3さん付加疑問文間違ってない?  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2007/04/14 13:04:41

又、日本からの同じトピ主か、名前を変えてるが。
ただここでその都度聞いても無駄、
先ず勉強する事を薦める。  
Res.7 by ぐら from トロント 2007/04/14 13:27:40

私は○○を食べようとしてなかった?

設定1.鳥の丸焼きを食べる夢を見ていて、目が覚めたら枕の隅っこが濡れていた。横で起きていた友人に、「私って、枕を食べようとしてなかった?」
I was trying to eat the pillow, wasn’t I?

設定2. 人参嫌いで、カレーから人参だけをよけて食べようとしていたのを、ママに見つかって「ちゃんと食べなさい」と言われた。スプーンには人参がのっている。「今食べようとしていたところなの。食べようとしてなかった?」と言い訳したい。
I was about to eat the carrot, wasn’t I?  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2007/04/14 14:39:21

毎度↑の協力、本人の為にならない直訳なのにご苦労さん、
トピ主が考える努力を阻止してる・・よ  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2007/04/17 10:57:21

↑いや、それこそ大きなお世話でしょ。  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2007/04/17 11:51:30

I wasn’t goiong to eat it.

Were you going to eat it?  
Res.11 by 読解力がありません from バンクーバー 2007/04/17 23:41:39

どういう会話で「私は○○を食べようとしてなかった?」って言葉が出るのでしょうか。。。イマイチ意味がわかりません。まだこちらに来てそんなに経ってないので日本語は忘れてませんが(笑)、頭の中に状況が全く浮かびません。。。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network