‘カナダに来て一周年’の表現法
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/29 23:40:33
カナダに来て一周年=the first anniversary of coming to Canadaとthe first anniversary of staying in Canadaのどちらが正しいですか?両方とも間違っていたら、訂正お願いします。どうぞよろしくお願い致します。
Res.1
by
無回答
from
無回答 2007/03/30 19:39:29
カナダに来て一年たったということにanniversaryという言葉を使うのはちょっと不自然かもしれません。 お祝いをしたいというニュアンスを入れたいなら、
It has been (exactly) a year since I came to Canada and I am celebrating it. とか言えるのでは。