jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3251
もういません。
by
無回答
from
バンクーバー
2007/03/26 13:38:20
この日には、私はもう居ません。
は何と表現出来るのでしょうか?
これでもいいのでしょうか?
On this date, I won’t be here . ←これにalreadyを付けることは可能ですか?
Res.1
by
ぐら
from
トロント
2007/03/26 13:51:08
I’ll have left (already) on that day.
I’ll be gone by that day.
Res.2
by
トピ主
from
バンクーバー
2007/03/26 13:53:40
↑有り難うございます!
これは日本でいう文法的に何表現っていうんでしょうか?
なんかこんな文法全然使ったことなかったです。
Res.3
by
トピ主
from
バンクーバー
2007/03/26 13:56:17
すいませんあと、
I’ll be gone by that day. >はなぜbe goneなのでしょうか?
I’ll go by that dayではまた意味が違ってくるのでしょうか?
Res.4
by
ぐら
from
トロント
2007/03/26 14:13:00
http://www.englishcafe.jp/english/day37.html
http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-167114.html
(I’m with Aupick and momto7.)
Res.5
by
ぐら
from
トロント
2007/03/26 14:20:48
Correction:
×I’ll have left (already) on that day.
○I’ll have left (already) by that day.
Res.6
by
主
from
バンクーバー
2007/03/26 16:58:54
勉強になりました!有り難うございます!
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ