jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3200
急ぎで困ってます、どう返事をしたらいいでしょうか?
by リリー from 日本 2007/03/15 00:34:32

i have a friend in japan and he can’t speak english at all..don’t understand it either but he keeps sending present to me you know..so, im trying to send something back to him and find a way to communicate with him. im wondering if there is any program that could translate from english to japanese. i remember i saw you type something on your page in japanese. is there such program??

彼女は私が自分のホームページに載せた日本語のこと言っているのだと思うのですが、is there such program?というのはどういう事でしょうか?訳すソフトか何か持っているか聞いているのでしょうか?
日本人なのでソフトも何も持ってないのですが・・・^^;
どう英語で答えてあげればいいか分からないので、助けてください。


Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/03/15 00:54:21

翻訳サイトを教えてあげればいいと思います。

http://www.excite.co.jp/world/
例えば↑このサイトのアドレスとかを
「左に英文を入れてオレンジ色で囲まれたボタンをクリックしたら日本語になるよ。でも、文法が少し変な日本語になったりするけど、なんとなく意味は伝わると思うよ」みたいな文章と一緒に教えてあげればいいと思います。  
Res.2 by レス1 from 無回答 2007/03/15 01:02:32

あ、すいません、「英語でどう答えれば?」でしたね。
私も英語にあまり自信がないので、私なら中学生英語並の簡単な文で、
「use this for translate. put English on left side, then click the button which circle orange color. this program can’t translate to collect Japanese grammer but he would be understand what do you trying to say.」

こういう風に書くかな。文法間違ってるだろうけど(^^;
急ぎであれば、相手に意味は通じるんじゃないかな?
待てるなら、英語詳しい人のレスを待ってください。
 
Res.3 by 無回答 from 無回答 2007/03/17 01:44:37

http://www.excite.co.jp/world/

Use the above website. Type in English on the left side and then click the button colored orange. Remember this program isn’t a perfect translator. But probably, at least he will be able to understand what you’re trying to say. Good luck.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network