jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.318
what?that?
by 無回答 from 無回答 2005/07/17 00:28:53

彼女に電話したことを彼女に伝えて、please tell her what i called her or please tell her that i called herどちらの方が正しですか。
というか、このような状況でのwhatとthatの違いに迷っています。日本語だとほとんど同じだと思うので、話す時に困ります。どなたかいい区別の仕方を知っていたら教えてください!

Res.1 by ABC from バンクーバー 2005/07/17 06:00:55

thatです。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2005/07/17 06:46:28

what=the thing which です。whatとthatの違いだけでなく、日本語で考えると混乱するので、英語の意味を考えるようにしたら良いです。

whatの場合、pls tell her the thing which I called her.となります。whichはI called her ____ の空白の部分に相当するので、この使い方だと、callは電話したという意味ではなく、____と呼んだ(e.g.I called her Mary.彼女のことをMaryと呼んだ)という意味になるので、全体として、意味が通じなくなります。

thatの場合は、that以下のことを伝えておいて、という意味になります。正しいのはthatの方です。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/07/18 20:33:41

ありがとうございました。勉強になりました。  
Res.4 by Campbell 恵実 from 日本 2005/07/26 02:57:49

私もthatだと思います。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network