jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3174
‘早く会いたかった’ってどう言いますか?
by
キラり
from
バンクーバー
2007/03/10 13:40:21
恋人ではありませんが、好きな人に‘早く会いたかった’と言いたい場合、I wanted to see you earlyですか?それとも、I wanted to see you soon ですか?
何か他に言い方あったら、ぜひ教えてください。
よろしくお願いします。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2007/03/10 15:01:17
手遅れっていうか、早く会えてれば良かったみたいな意味で I wanted to see you sooner.
厳密に言うならI wish I could have seen you sooner.
「出会い」という意味でならMeetを使います。
EarlyはEarly in the morningのように時間の早さを表し、Soonは気持ちの早さを表しますよね。
例えば会ったのが昼で朝に会いたかったって意味ではI wanted to see you earlier(in the morning).といった感じです。
どちらも「今より早く」という意味で早くなので比較形(?)になるわけです。
説明が下手でごめんなさい。 わかっていただけるといいのですが・・・(^^;)
Res.2
by
キラり
from
バンクーバー
2007/03/10 16:53:16
‘手遅れ’という意味の早く会いたかったとはまた少し違います。私の説明が悪かったですね。
例えば、私が生徒で相手がインストラクターという設定で、来週金曜日に予約をしていたのですが、早く会いたくて来週月曜日に追加の予約をした。このようなシチュエーションで月曜に会った時に、「なんで今日(月曜日)来たの?」って聞かれた際、「あなたに早く会いたかったから!」と言いたいのです。
このような場合、‘早く会いたかった’とどのように言いますか?
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2007/03/10 18:14:23
I wanted to see you as soon as possible.
Res.4
by
無回答
from
無回答
2007/03/10 18:39:48
i missed you so much
Res.5
by
レス1
from
バンクーバー
2007/03/10 21:33:40
それだったら I just couldn’t wait to see you til Friday.とか
I just wanted to see you sooner. that’s all.ですね。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ