jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3171
一緒に行こうよ〜!と誘う場合。
by
無回答
from
バンクーバー
2007/03/09 11:19:27
Why don’t you go to ... with me?が正しいのですか?
それとも、Would you like go to ... with me? どちらが正しいですか?他に表現の仕方があったら、教えてください。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2007/03/09 12:59:51
Shall We go to 〜っていうのは?
hung on 使ってる人もいたけど、口語的すぎるかな
Res.2
by
無回答
from
無回答
2007/03/09 13:28:49
Why don’t you go to ... with me?
気の知れた仲なら、こういう使い方も出来ますが、「行かない理由を聞いている」ように取れますよ。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2007/03/09 13:41:02
Let’s go together!でいいじゃん。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2007/03/09 13:42:29
why don’t we go together? で、主語をYOUじゃなくてWEにしたら,
Let’s XXX, Shall we XXXと同じ意味になるよ。Would you likeだったら、Would you like to come with me?でもいいよ。
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2007/03/09 14:29:22
>気の知れた仲なら、こういう使い方も出来ますが、「行かない理由を聞いている」ように取れますよ。
そんなことありません。 イディオムですからWhy don’t you〜で〜しようよって感じです。
でもWhy Don’t we〜の方が自然です。
Would you like to go with me?と同じで カジュアルにDo you want to go with me? って普通によく聞かれますよ。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー
2007/03/10 18:19:18
would you like to accompany me?
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2007/03/10 21:34:59
↑それはちょっと気取った感じで言いたい時使えます。
Res.8
by
AK
from
バンクーバー
2007/03/12 09:52:20
Shall we go?もよく使われていると思います。
Res.9
by
無回答
from
無回答
2007/03/12 14:10:16
英語では、why don’t we come with me? って言わない?why don’t we go with me?とは言わないと思う。Goっていうと、自分から遠ざかっていく感じ。一緒に行く、って時は Comeを使う気がします。
Res.10
by
無回答
from
無回答
2007/03/12 14:11:39
あ、間違った。Why dont we じゃなくてWhy don’t youの時だった。
Res.11
by
ティーチャー
from
バンクーバー
2007/03/14 16:51:06
Let’s go together!
が、1番いいと思います。
Why don’t...型だと、一緒に行けばいいのでは、、、というような発言になり、shall...は少し古くて硬い英語なのであまり使用しません。
4月からのレッスンを宜しくお願い致します!
ティーチャー
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ