jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3005
spring roll or egg roll?
by 無回答 from 無回答 2007/01/22 21:13:24

こないだ普通の日本で食べる春巻きを作ったのですが、
これは spring roll でしょうか?それとも egg rollでしょうか?

この2つの違いはなんでしょうか(?_?)

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2007/01/23 02:33:31

spring roll です。

 
Res.2 by 無回答 from 無回答 2007/01/23 12:32:09

egg rollって、皮の材料に卵が使われてるからエッグロールと言うのではないですか?それか中身に卵がはいってるとか。タイ系のロールじゃなかったかな。  
Res.3 by トピ from 無回答 2007/01/24 06:18:37

spring rollでいいんだ!
ありがとうございました!  
Res.4 by HungryDad from ビクトリア 2007/01/24 15:37:58

ほとんど区別なく使われてますが、正確にいうとegg rollは春巻き
より表面にぶつぶつと気泡が出ていて、太く短いが、spring roll、
つまりお馴染みの春巻きは若干細長く、皮の表面が比較的スムーズ
です。中身はほぼいっしょで、皮に卵を使うか使わないかの違い。
念のためWikipedia(100%信用できないが)からの抜粋は:

When compared with its cousin, the spring roll,
the egg roll is generally larger; has a thicker,
puffier skin; is crunchier; and has more filling
than the spring roll. However, the terms "spring
roll" and "egg roll" are often used somewhat
interchangeably. The eggroll wrapper is wheat
flour and egg-based while the spring roll is
sometimes rice-based.
 
Res.5 by トピ from 無回答 2007/01/24 21:40:35

納得!!
そういうば表面にぶつぶつ気泡が出てる冷凍春巻き見たことあります!
あれがエッグロールだ!
ありがとうございました!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network