jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2844
laver?
by
Look
from
日本
2006/12/15 02:30:20
ネットの友達に海苔がいると言い、What is Laver?と聞かれたのですが、どう説明していいのか困ってます。 LaverはLaverなので、、どう説明したら一番いいでしょうか?アドバイスください。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2006/12/15 02:48:17
海苔・・・
普通にseaweedで良いのでは?
ちょっとググって見たらnori seaweedと書いてるサイトも何個かあるけど
Res.2
by
look
from
無回答
2006/12/15 03:59:43
乗りでも乾燥のりなのですが・・どういって説明すればいいのか。
Res.3
by
look
from
無回答
2006/12/15 04:00:17
海苔りでも乾燥のりなのですが・・どういって説明すればいいのか。わからないです。
Res.4
by
ゴンベ
from
日本
2006/12/15 06:53:54
beaver?
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2006/12/15 08:24:16
乾燥海苔と言いたかったら、a sheet of dried seaweed. で完璧じゃないですか。見たことがなかったら想像しにくいかもしれませんが。
どうしても正しく伝えたければ、このリンクを送ってあげましょう。
Wikipedia の Nori の項目です。写真があるから判りやすいでしょう。
http://en.wikipedia.org/wiki/Nori
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ