jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2829
あなたを好きすぎて、緊張してしまうの(あなたの前だと
by 日本語もだめ from バンクーバー 2006/12/12 18:24:28

うーん。日本語でも完璧じゃないのですが・・・・。


と、とりあえず
「あなたのことが好きすぎて、緊張しちゃって話せないの」と伝えたいのですが、何と言えばいいのでしょうか・・・・。

これ意外にも「愛なフレーズ」を教えて頂けたら幸いです。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/12 21:12:38

もし、彼氏がいるんだったら、自分で辞書を引いて少しは努力しましょう。それが彼への誠意ですよ。なんでも人を頼りにしてはいけませんよ。しかも、「愛なフレーズ」だけ得意なんて、なんか変だと思いませんか?日常会話に困っているのに、そういう場だけは、言葉がさらさらでてくるなんて。。。英語の勉強頑張りましょう!私もそういうときありましたから。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/12/13 04:18:56

そうですね。愛は自分の気持ちだから他人に言われたのをそのまま言うと間違った解釈をされることもありますよ。

−とりあえず”緊張する”は、I get [feel] nervous.
−とても好き(深い仲じゃないならLikeを使った方が誤解されなくてすみます)I really like you.
−話せない I can’t talk.

あとは組み合わせて頑張りましょう。言う前に自分でも調べてね。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2006/12/13 09:03:07

jeez, you guys are totally useless!!!
 
Res.4 by 無回答 from 無回答 2006/12/13 10:19:13

I become shy in front of you, because I really like you too much.

Or Being with you makes me shy, and I lose words.

I am too shy to say words in front of you.

 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network