jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2824
THANK YOU カード
by サンタクロース from バンクーバー 2006/12/11 18:13:10

帰国が近づいてきて、お世話になった方々にThank you カードを渡したいと思いカードを購入しました。しかし…。カードに書かれている英文メッセージがいまいち理解できません。
THANk YOU!!!…so very much for everything you do .It’s good to know that when in need i have a friend like you!!
It’s good からどのように訳すのでしょうか?
どうぞ教えてください。


Res.1 by 雪菜 from  2006/12/11 18:19:36

困ったときにあなたのような友達がいると思うと嬉しいです。

かな♪

直訳すると、「困ったときにあなたのような友達がいると知ることはよいことです」です☆  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network