(〜からもらった)を英語で
by
クミ
from
バンクーバー 2006/12/07 20:44:10
〜からもらいました。はI was given by〜それともI was given from〜 あるいは I got it from〜 どちらが適してると思いますか?
Res.1
by
無回答
from
無回答 2006/12/07 21:10:39
givenの後ろにモノがあることが前提で、文法のテキストに答えを書くのであればどれでもいいと思います。
が、会話であったり、「どれが適しているか」という基準で答えるならば、どれも適していないかと。
どうしても主語をIで始めたいのであれば、せめてI had a gift(モノ) from...などかなと。
でも「いただいた」ではなく「もらった」というぶっきらぼう(古)な雰囲気をお求めなら、getでもいいかもしれませんね。
Res.2
by
Kiki
from
リッチモンド 2006/12/07 22:02:12
そうね。普通にI got this from〜でいいと思います。
もしくは ○○gave this to me.とか。