jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2790
我慢した方がいい
by 無回答 from バンクーバー 2006/12/05 14:06:23

タイトル通りなんですが・・・
『それは我慢した方がいい』
という場合 なんと言ったらいいんでしょうか?

you should can stand it.
ですか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/12/05 14:18:07

我慢って何を?  
Res.2 by フッツーの主婦 from トロント 2006/12/05 17:15:22

you should be patient.かな  
Res.3 by フッツーの主婦 from トロント 2006/12/05 17:17:44

それは が抜けてた...ごみんに   
Res.4 by 無回答 from 無回答 2006/12/05 21:28:30

You are going to have to just put up with it.  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2006/12/09 20:31:00

You should suck it up......口語的(かなりカジュアル)もなので親しい仲なら言ってもいいかな、と思います。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2006/12/11 14:52:36

’Better be patient.’
Can I say that?  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2006/12/11 17:49:22

You’d better put it on hold.

You’d better give it a time.

何を我慢するんですか?  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/11 22:14:15

トピ主さん、
有名な諺があるが、それでいいの?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network