jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2790
我慢した方がいい
by
無回答
from
バンクーバー
2006/12/05 14:06:23
タイトル通りなんですが・・・
『それは我慢した方がいい』
という場合 なんと言ったらいいんでしょうか?
you should can stand it.
ですか?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2006/12/05 14:18:07
我慢って何を?
Res.2
by
フッツーの主婦
from
トロント
2006/12/05 17:15:22
you should be patient.かな
Res.3
by
フッツーの主婦
from
トロント
2006/12/05 17:17:44
それは が抜けてた...ごみんに
Res.4
by
無回答
from
無回答
2006/12/05 21:28:30
You are going to have to just put up with it.
Res.5
by
無回答
from
無回答
2006/12/09 20:31:00
You should suck it up......口語的(かなりカジュアル)もなので親しい仲なら言ってもいいかな、と思います。
Res.6
by
無回答
from
無回答
2006/12/11 14:52:36
’Better be patient.’
Can I say that?
Res.7
by
無回答
from
無回答
2006/12/11 17:49:22
You’d better put it on hold.
You’d better give it a time.
何を我慢するんですか?
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2006/12/11 22:14:15
トピ主さん、
有名な諺があるが、それでいいの?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ