jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2755
あなたは私にとってかけがえのない人です
by ゴンベ from 日本 2006/11/26 07:34:07

タイトルの言葉はなんて英語で表現したらいいんでしょうか?

あと、How much do you miss me?に対する答えは
I miss you sooooo much!で相手にそれ相応の気持ちが伝わるんでしょうか?

「カナダ人は褒め言葉が口を突いて出てくるというかスラスラと言えるけど日本人は言い慣れてないのでなかなか言えません。」

もお願いしま〜す。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/26 10:55:48

ゴンベよ、他のトピで自分の英語はネイティブ並だと自慢したよね、
ところがなんだ?こんな英語も出来ないとは、冗談?
いい加減に嘘つくのはやめなさい。それにあんたウザイよ。
まさか自分の書き込みを忘れたんじゃなかろうね。
ここは用無しのはずだから、自分で解決しなさい。
誰も協力しないよ、ご愁傷様、自称ネイティブ英語さん  
Res.2 by bonnie from バンクーバー 2006/11/26 11:27:14

>あなたは私にとってかけがえのない人です。
You mean a lot to me.

>カナダ人は褒め言葉が口を突いて出てくるというかスラスラと言えるけど日本人は言い慣れてないのでなかなか言えません。

I think Most of Canadian(Western?) people are silver-tongued when they praise someone but most of Japanese don’t say something sweet to eachother so often. We don’t get used to it.
っていうのはどうですか?


 
Res.3 by 無回答 from 無回答 2006/11/26 11:48:22

most of canadian people
-> most canadians

most of japanese
-> most japanese

eachother
->each other

most of Japanese don’t say something sweet to eachother
-> most Japanese rarely say something that sweet, because we just aren’t used to it.


don’t get used to it=慣れない(慣れてないじゃなくて)  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2006/11/26 13:49:16

何故、嬉しがり屋がツタナイ英語回答するのだろう?
トピ主自身がネイティブ並みの英語堪能と豪語したのだから、
別に困ってないはず。
放っとけばいいのだ。
 
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/26 15:10:29

そうそうbonnieさん、空気読んで!  
Res.6 by ゴンベ from 日本 2006/11/27 01:05:36

res2さん、res3さんありがとうございました。

ここで質問した後すぐにMSNでカナダ生まれのジャパカナとチャットできて聞いてみたところ
「you are special to me..かな」ということでした。
覚えやすいからこっち使わせていただきます(→ܫ←)

res2さんの言い回しも使わせていただきます(w

ちなみに
うちは一度も自分の英語がネイティブ並だなんて言ったことはありません。いまだ勉強中です。
 
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/27 08:44:03

Then why do you mock other people’s English?
 
Res.8 by 無回答 from 無回答 2006/11/27 10:10:08

Res.7さん、日本語でレスしてあげて下さい。
ゴンベの英語はネイティブ並じゃないですから。  
Res.9 by 通りすがり from 無回答 2006/11/27 11:53:25

>そうそうbonnieさん、空気読んで!

って、なんか小学校のいじめみたいですね。幼稚。  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/27 15:27:53

先ず「通りすがり」は通りすがりなさい。
あなたに用事は無いです。
こんな下らん書き込みはあなたが馬鹿だと言ってるだけ。
あちこちにレスしてるが、どれもこれも大したこと無い
見苦しいからやめたらどう?  
Res.11 by 通りすがり from 無回答 2006/11/27 19:16:10

↑通りすがりを一人の人間だと思っているの?おバカさんね。
    
     爆  笑  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network