jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2748
私は18になるまで男の子と付き合ったことがない。
by きりん from 日本 2006/11/24 00:12:01

私は18になるまで男の子と付き合ったことがない。

ive never had dating with a guy till 18.

dating はデートのことなのでしょうか?hook upとか使うのが適切なのでしょうか?文も変なのですが、教えてください。困ってます。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/11/24 07:52:36

I had never dated till I was 18  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/24 19:42:38

付き合うとDATEは違うことないです?DATEっていうと、ちょっと男の子に映画に誘われてお出かけ、とかも入るとおもうので、”男の子と二人で出かけたことないの。”ってイミになっちゃうかも。

 
Res.3 by 無回答 from 無回答 2006/11/24 20:04:28

名詞として使えばそうだけど動詞では違うっしょ
例えば
I had a date last night but we aren’t dating....yet. とか言える。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/24 22:13:25

彼氏彼女の間柄でもデイトって言ってますよ。付き合うって意味に近い気がします。"How long have you been dating him?"とか聞かれますから。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2006/11/25 15:45:49

それって18になるまでボーイフレンドができなかったってことでしょ? だったら

I’ve never had a boyfriend until 18.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network