jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2738
〜した方がいいの? (ネイティブの口語)
by
Reiko
from
トロント
2006/11/22 20:29:36
日本語でよく用いられる、「した方がいい?」
という英語での口語表現を教えてください。
例えば、
「これって外に運んだ方がいいの?」
と話す場合、口語ではどのように言うんでしょうか?
筆記で用いるのと同じで、
do you wanna me とか should I 〜
を用いるのでしょうか?
ご存知の方、よろしくお願いいたします。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/11/22 20:55:35
do you wanna me とはいいませんね。それを言うならDo you want me toですね。 丁寧に言うなら Would you like me to
Should IでOKですよ。
Res.2
by
Reiko
from
トロント
2006/11/22 22:33:27
書き込みありがとうございます。
should I 〜はネイティブの方々は一般的に使っているものなのでしょうか?
個人的には、あまり聞かない気もするのですか・・・
(よく聞き取れないことも多いので、なんとも言いがたいんですけど^^;)
Res.3
by
無回答
from
無回答
2006/11/22 22:59:06
うちのだんなの場合
do you think i should.....?
って、よく言います。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ