jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2697
期待しないで待っててね。
by 無回答 from 無回答 2006/11/12 22:00:56

友人から頼まれごとをしたとき、相手の希望通りいくかわからない場合、タイトルのとおり、「調べてみるけど、期待しないでね。(100%相手の希望通り、事が運ぶか分からないときなど)」言う意味の英語表現を教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/12 22:43:40

I will try.  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/11/12 23:01:40

i’ll try but i can’t guarantee anything.
anythingの代わりにthat i can(頼まれた事)とか。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2006/11/13 00:20:41

I’ll do my best. で充分かと。
でも、これは確率的にできそうかなーって時ですが。  
Res.4 by Koffee from バンクーバー 2006/11/13 01:26:05

もし、反語的に言いたい場合(本当は期待していていいよ)
I’ll do my best, just pray for me.
すこし大袈裟に
Give me time, and I’ll bring you a gift.

もし、本当に期待して欲しくない(成功の可能性が低い)場合
I’ll do my best, but don’t expect (too) much.
すこし強く
I’ll try, but sorry, who knows the result.

などなど、いろいろいえると思います。

臨機応変にいろいろ試してみられるのが良いと思います。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network