jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2676
i wonderの使い方について!教えてください!!
by よろぴこ from 日本 2006/11/08 10:05:58

どうやってその物体が何かを知ったのかなって思っちゃう。
i wonder how do you know what that thingy is!

この言い方ではおかしいでしょうか?
急いでるので教えてください>。<

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/11/08 10:19:45

i wonder why....じゃないのかね?  
Res.2 by ゴンベ from 日本 2006/11/08 10:52:11

I wonder how u could know what the thing is. もしくは
I wonder how u found out...

だと思う。
 
Res.3 by Kofee from バンクーバー 2006/11/08 11:20:26

I wonder how you figured it out? I mean , what the thing was.  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2006/11/08 22:58:13

その"you"と話しているのならi wonderっておかしいでしょ
質問として
how did you know what that thing was?!?!
と聞けば良いのでは?
wonderを使いたければ
I was wondering how you knew what that thing was.

>i wonder how do you know what that thingy is!

文法直してみると I wonder how you know what that thing is.
これを訳すと・・・「あなたはどうやってそれが何だか知ってるんだろうなぁ・・・」と自分に聞いている事になります。


あと・・・何故日本語では「知った」(過去形)なのに英語では"do...know"と現在形なのですか?どっちの事を言いたいのか分からないので過去形として書きましたので。  
Res.5 by 無回答 from トロント 2006/11/09 20:08:24

ゴンベ お前は英語ができないんだからここに来るな!  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2006/11/11 11:42:28

>ゴンベ お前は英語ができないんだからここに来るな!

ゴンベ お前は英語ができないんだからあっちも行くな!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network