jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.266
ダサイってなんて言うんでしょうか??
by あさよ from バンクーバー 2005/07/03 19:22:19

前に日本語字幕入りのブリトニーの特番のDVDを見た時にブリトニーが「ダーク!」みたいなことを言った時に字幕に「ダサイからよ!」みたいに書いてあったんですけど実際、なんて言ったのか今だに気になってます。どなたか教えて下さい(>_<)

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/07/03 19:27:33

ジャーク!jerk!  
Res.2 by ゆず子 from バンクーバー 2005/07/06 01:18:52

dork(ドーク)だと思うよ。服のダサい奴とかを述べるときに「He is dork」と言う。ちなみに形容詞は、「dorky」。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/07/19 21:49:13

状況によるけれど、ファッション的なら She/He has got no style.

後は He/She sucks! 最低、終わってる、ダサいなどなど状況により使い回しがきく。でも無礼な言葉なので”クール”と思って安易に使うとかなり問題ありなので状況を見極めて使うべし。共にYouが主語の時は勿論Sを外す。

Dorkは おバカ、のろま、あったま悪ぃー みたいな感じでダサイには値しない。
Jerkは 男にのみ使う。嫌な男、アースホールよりは少しマシな表現  
Res.4 by あさよ from バンクーバー 2005/07/25 18:34:13

レスありがとうございます(^_^)正確にはブリトニーが「彼氏ができないのはダサいからよ!」とゆう日本語訳の字幕がでた時に、「○○○○ダーク!!」と「ダーク(ドーク)」らしき言葉だけ聞き取れたんです。たぶん発音的にdorkだと思うのですが、dorkでは他の方がおっしゃっていたように外見(服装のセンス)なんかを「ダサイ」とゆうことはできないんでしょうか??  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2005/07/25 19:03:05

dork は服装を含めて、全体がダサいという感じで使えますよ。
日本語でいうと「おタク」系(←今でもこの言葉使うのかな?)に代表されるみたいな、他人とズレてるけど自分ではわかっていなかったりとか、そういう感じの人のことです。
もちろん服装にも行動にもすべてそれが現れてますので、服装だけみてdorkとも言えるし、行動を見てdorkとも言えます。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2005/07/27 08:22:54

he is geek とか オタク系とかは nerd いいんでなかろうか  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2005/07/27 08:28:47

nerd と dork は違う種類なんですって(笑)。
これ、↓自分が nerd か dork かを診断するテストらしいです(英語)。

http://www.csua.berkeley.edu/~sarahfsk/dork.html  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network