jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2599
ハロウィーン
by
無回答
from
バンクーバー
2006/10/20 12:46:00
ハロウィーンは日本ではここカナダより盛り上がりません。とは何と言えばいいですか?
in japan halloween is not that popular..
自分で作ってもうまく行きません!どなたか教えてください。よろしくお願いします。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2006/10/20 13:38:59
Its not popular in Japan.
Res.2
by
無回答
from
無回答
2006/10/20 13:51:05
Not many people celebrate Halloween in Japan.
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2006/10/21 14:11:25
Halloween is not our coulture in Japan.
Many people does not know the Halloween.
It’s not like here in Canada for sure.
so, I am enjoying that experienced.!
Res.4
by
?
from
バンクーバー
2006/10/21 17:38:39
ちょっと変ですね。 上の方頑張ってますが日本語英語って言うか。
きつく聞こえたらごめんなさい。
>Halloween is not our coulture in Japan.
our culture in Japanよりit’s not Japanese culture.の方が自然かな。もしそういう文にしたければ。
>Many people does not know the Halloween.
about Halloweenの方が自然かも。
>It’s not like here in Canada for sure.
>so, I am enjoying that experienced.!
that experiencedはthe experienceの方がいいけどそんな風に言う?
言いたいことはわかるし通じると思うけどなーんか違うと思ったもので・・・
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2006/10/21 18:05:47
だからRes.1でいいよ。
"Its" should "It’s"
Res.6
by
Res.1
from
無回答
2006/10/21 21:56:05
Res.6 さんありがとうございます。
’を打ち忘れていました。。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ