jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2598
other than that と  except that の違い
by KLD from トロント 2006/10/20 08:53:12

タイトルの通りですが、

2つは全く同じ使われ方しすか???

それとも、若干違いますか??

*i hate every thing other than that/except that.

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/10/21 18:46:30

except はforがいるんじゃないかな

other than that= except for that  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/10/21 21:42:34

except for
〜を除けば、〜を別にすれば
except that
(that 以下)であることを除いては
except as to
〜に関する場合を除き  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2006/10/23 01:16:17

except + 名詞 でもいいですよ。

except you, except permit(標識に書いてあります)  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2006/10/23 13:35:26

I hate everyone other than you.
あなたのみならずみんなきらい。


I hate everyone exept you.
あなが以外はみんなきらい。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network