No.2575
|
|
真剣に急いでます!教えてください!
by
イルコム
from
日本 2006/10/16 20:06:50

友達に貝殻の飾りの中にランプを入れれるプレゼントをもらいました。他の人にどんな物をもらったの?と聞かれたのですが、どのような物か説明できないです・・・・
どうやって説明したらいいでしょうか?
本当に困ってます、教えてください。
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/10/17 00:12:04

真剣みたいですので、こちらも真剣に答えます。
助けてあげたいのは山々ですが、文章を繰り返し読んでも、どんなプレゼントをもらったのか想像つきません。
想像力が働かなくてすいませんね。
商品の写真があるリンク先でも貼ってみたらどうですか?
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/10/17 00:24:26

それは本物の貝殻?そうだとしたらかなり大きいよね・・・
本物の貝殻の中だったら a lamp covered in a seashell
貝殻のように見えるランプだったら a lamp that looks like a seashell
かな?1個目はあまり自信無いけど。
ちなみに・・・ランプというのは照明器具そのものの事を指すのでは?つまり「・・・飾りの中に電球を入れる」では?
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
トピ
from
日本 2006/10/19 05:09:11

|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/10/19 08:44:28

写真をプリントして見せて、相手が英語のネイティブなら、英語でどうやって説明するか聞いてみたら??
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/10/19 08:48:55

文章から想像するものとはまったく違ったものでした。日本語でも説明難しいでしょうから、絵を描いて説明してみてはどうでしょうか?
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
mukaitou
from
バンクーバー 2006/10/19 10:37:14

私の想像とも全然違った!!!私はでっかい貝1つの中に電気が入っているやつだと思ってた。
トピ主さんのもらったやつは私だったらこう言うかなあ。
a light with many tiny shell beads hanging around.
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
mukaitou
from
バンクーバー 2006/10/19 10:46:27

あ、でもよく見たらライトではなくてLamp shadeなんだ!
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
ななか
from
日本 2006/10/20 23:05:37

she gave me the decoration lapm with hanging many tiny shell beads.
これはどうですか?
|