jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2566
馬鹿にしているように聞こえる
by 我慢の限界 from 無回答 2006/10/14 14:07:18

不快な言い方(口調)をされたときに、「それって馬鹿にしてるように聞こえるからやめて」って言うのは

I want you to stop it because it sounds like you are making fun of me.

で通じますか?あと、ほかにイイ言い方があったら教えてください。

Res.1 by zzz from Surrey 2006/10/14 22:50:37

Are you making fun of me or what?

あとは効果的な表情をつけてどうぞ…
 
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/10/17 00:56:59

Are you looking down on me?
見下してるの?っていう感じですが、あなたが怒っている感じは強く出ると思います。  
Res.3 by Fanky boy from 日本 2006/10/17 17:58:17

僕は、本当にいらっとした時に、You can’t say that to me because it’s a kind of rude. ってまじめな顔つきで不快そうにつたえると
たいがい気持ちが伝わって、相手もまじめな顔つきになります。
半年前のバンクーバーが懐かしく書き込みしてしまいました。  
Res.4 by 我慢の限界 from 無回答 2006/10/17 21:17:03

みなさんレスありがとうございます。普段けっこう仲良しなのであまりきつくは言いたくないんですけど、一度気になりだすとどうしても気になってしまうので、今度また言われたら言ってみようと思います。

ありがとうございました。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network