jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2554
行くべきだった、、、。
by 無回答 from バンクーバー 2006/10/10 01:11:13

この間、Canadianと花火大会の話をしていて、私が行かなかったって言ったら、You should went,,,,,,と言ってきました。助動詞のあとは必ず原形っていつも頭にあったから、少し驚いたんですけど、こうゆう言い方もあるんですね。って思って、大丈夫ですよね?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/10/10 01:13:51

You should’ve come/gone
が正しい。  
Res.2 by 無回答 from トロント 2006/10/10 10:43:44

you should have came  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/10 12:37:50

ってことは、こっちで生まれ育ったCanadianが間違っているってことですか?はずかしい、間違えなのでしょうか?  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2006/10/10 13:41:42

行かなかったのはトピ主さんだから、「I should went」と書きたかったんじゃないですか?

なので、それを直すなら「I should have gone/come」です。  
Res.5 by Res.4 from 無回答 2006/10/10 13:42:39

ごめんなさい、読み間違えて見当違いなレスを書いてしまいました。
無視して下さい。  
Res.6 by ゆり from バンクーバー 2006/10/10 19:47:57

こっちで生まれ育ったからといって、いつも正しい英語を使うとは限りません。日本人なのに正しい日本語が話せない人が居るのと同じことです。
恥ずかしいかどうかはわかりませんが、間違いです。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network