jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2554
行くべきだった、、、。
by
無回答
from
バンクーバー
2006/10/10 01:11:13
この間、Canadianと花火大会の話をしていて、私が行かなかったって言ったら、You should went,,,,,,と言ってきました。助動詞のあとは必ず原形っていつも頭にあったから、少し驚いたんですけど、こうゆう言い方もあるんですね。って思って、大丈夫ですよね?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2006/10/10 01:13:51
You should’ve come/gone
が正しい。
Res.2
by
無回答
from
トロント
2006/10/10 10:43:44
you should have came
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2006/10/10 12:37:50
ってことは、こっちで生まれ育ったCanadianが間違っているってことですか?はずかしい、間違えなのでしょうか?
Res.4
by
無回答
from
無回答
2006/10/10 13:41:42
行かなかったのはトピ主さんだから、「I should went」と書きたかったんじゃないですか?
なので、それを直すなら「I should have gone/come」です。
Res.5
by
Res.4
from
無回答
2006/10/10 13:42:39
ごめんなさい、読み間違えて見当違いなレスを書いてしまいました。
無視して下さい。
Res.6
by
ゆり
from
バンクーバー
2006/10/10 19:47:57
こっちで生まれ育ったからといって、いつも正しい英語を使うとは限りません。日本人なのに正しい日本語が話せない人が居るのと同じことです。
恥ずかしいかどうかはわかりませんが、間違いです。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ