jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2523
とりあえず。
by For the time being from バンクーバー 2006/10/03 14:45:23

お店で、Aコース($50)と、Bコース($120)があったとします。『とりあえず、Aコースにします。』といいたければ、

I’ll have A for the time being とか
For the present,I’ll have A でいいのでしょうか?
辞書で調べましたが、なんだかしっくりしません。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/10/03 15:27:13

しっくりきますよ。大丈夫です。
I’ll have this for now.
でも「とりあえず」の使い方が違いませんか?
あとでBに変更するかもってことですか??

とりあえずドリンク注文、とりあえずアパタイザー注文、など後でまた何か注文したいかもしれないなー。まだメインコース決められないなーって時に使います。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/10/03 16:18:26

コース料理を選ぶのに、とりあえずをつけなくてもいいのでは?

とりあえず、ビール。とかなら分かりますけど。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/03 16:33:23

とりあえず、ビールって英語で
「The first with a draft beer」って言いませんか?
昔、よく使っていました。
そうそう、ベラベラブックにも載っていましたね。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/03 20:35:37

分かりにくくてゴメンナサイ^^;
A:一回で$50と、B:3回セットで$120のアミューズメントチケットがあって、とりあえずAを買う場合です。
For nowか!!よさそう!すっきりしました!
ありがとうございました☆彡  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network