by
Y-san
from
バンクーバー 2005/05/04 10:15:38
because以下は従属節ですから、becauseの前ないしworked onの後ろに主節があると思います。すなわち、"You might not be able to find Canadian friends so easily because ..."みたいな文章でしょうか。
その上でこれを訳すと、「話術と友達作りはそれなりの努力を要するものだから、そう簡単にはカナダ人の友達はつくれないかも」といった感じになります。
|