jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2394
いいなぁー♪
by 初心者 from バンクーバー 2006/09/12 10:21:35

「昨日club行ったの!」
「いいなぁ〜♪」
「じゃあ次はあなたも誘うわね!」

の“いいなー”の表現方法がわかりません。
次に誘ってもらえる感じのニュアンスとかありませんか?
教えてください。

Res.1 by 無回答 from 日本 2006/09/12 12:16:48

Sweet!!  
Res.2 by 通りすがり from バンクーバー 2006/09/12 13:27:03

こういう場合は、「いいなぁ〜」を英語に直訳出来る言葉をさがすより、

・私も行きたかった
・クラブに行くのが好き
・行ってみたいなぁ
・踊るの好き

なんて、言う方が次に誘ってもらえる感じがするんだけど。

 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/12 13:34:06

羨ましいな。
って表現がいいんじゃないの?  
Res.4 by from Richmond 2006/09/12 14:09:04

Right on! I like dancing, too. Why don’t we go there together next time.
or
You should have called me!

You don’t want to say "I envy you"
envy is little bit too negative.  
Res.5 by 初心者 from バンクーバー 2006/09/14 13:40:04

トピ主です。
たくさんのコメントありがとうございます☆
英語では私も行きたいって事をストレートに伝えた方がいいのですね!
次はスラっと言い返せるように頑張ります。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network