jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2367
fresh off the boat
by
okko
from
バンクーバー
2006/09/05 13:14:52
she is fresh off the boatとはどういう意味ですか?辞書にも載っていなくて・・
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/09/05 15:39:45
移民したばかり。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2006/09/05 19:33:31
差別語。FOB=fresh off the boat
移民と言うより来たばかり(留学生にも言う事あるし)
英語もまともに喋れない、文化に慣れてない、変な格好をしてるetcだと言う。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2006/09/05 19:37:24
船からおりたばかり、つまりこの国にきたばかり、つまりおのぼりさん。かならずしも悪口とはかぎりませんが、あんまりいい感じのいいまわしではないですね。
Res.4
by
okko
from
バンクーバー
2006/09/06 06:39:44
あるほど、、そういう意味があったんですね。 勉強になりました。ありがとうございました!
Res.5
by
しんばーん
from
バンクーバー
2006/10/02 15:03:20
みんな約してフォブって呼んでますよ!
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ