jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2367
fresh off the boat
by okko from バンクーバー 2006/09/05 13:14:52

she is fresh off the boatとはどういう意味ですか?辞書にも載っていなくて・・ 

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/05 15:39:45

移民したばかり。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/09/05 19:33:31

差別語。FOB=fresh off the boat
移民と言うより来たばかり(留学生にも言う事あるし)

英語もまともに喋れない、文化に慣れてない、変な格好をしてるetcだと言う。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2006/09/05 19:37:24

船からおりたばかり、つまりこの国にきたばかり、つまりおのぼりさん。かならずしも悪口とはかぎりませんが、あんまりいい感じのいいまわしではないですね。  
Res.4 by okko from バンクーバー 2006/09/06 06:39:44

あるほど、、そういう意味があったんですね。 勉強になりました。ありがとうございました!  
Res.5 by しんばーん from バンクーバー 2006/10/02 15:03:20

みんな約してフォブって呼んでますよ!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network