jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.231
あなたに会えないのがつらい・・・
by 心が痛い from 日本 2005/06/24 18:08:36

あなたに会えないのがつらい

というのを表現するには、I miss youになるのでしょうか?
会えなくて、心が痛いというニュアンスなのですが、
どのような表現になるのでしょうか?

気持ちをはっきりさせたい

を表現すると、どのような表現がいいでしょうか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/06/24 20:25:05

あなたに会えないのがつらい = I miss you です。貴方の傍にその人が(同姓、異性、家族に限らず)そこに居なくて辛い、寂しい場合Missと言う単語を英語では使います。 反面 人の有無を関係なく孤独な時はLonelyです。

<<<気持ちをはっきりさせたい。
具体例がないと何とも言えませんが 1)何かを決断をしたいと言う場合なら I need to make up my mind. 2)物事に白黒をつけたいなら I want to make it clear whether if ------.とか I want o know if------ (相手にそのITが何であるのか明確にする必要あり)
具体的な状況が分からないと訳せませんねえ。。
   
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network