by
無回答
from
無回答 2005/06/24 20:25:05
あなたに会えないのがつらい = I miss you です。貴方の傍にその人が(同姓、異性、家族に限らず)そこに居なくて辛い、寂しい場合Missと言う単語を英語では使います。 反面 人の有無を関係なく孤独な時はLonelyです。
<<<気持ちをはっきりさせたい。
具体例がないと何とも言えませんが 1)何かを決断をしたいと言う場合なら I need to make up my mind. 2)物事に白黒をつけたいなら I want to make it clear whether if ------.とか I want o know if------ (相手にそのITが何であるのか明確にする必要あり)
具体的な状況が分からないと訳せませんねえ。。
|