jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2302
hook up withについて
by Japan from バンクーバー 2006/08/23 19:03:20

hook up with は”誰誰とつるむ”みたいな訳でいいんでしょうか?
hang out with とはどう違うんでしょうか?
hang outは友達にも使えるけど、hook up withは異性にしか使えないって感じなのかなと解釈してるんですけど、
知ってる方いらっしゃたら教えてください☆

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/08/23 23:34:16

そんな感じ。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/08/23 23:49:55

please write whole sentense, or paragraph.  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2006/08/24 00:41:02

確かじゃありませんが
私がhook up with を耳にするときは
いつもsexualな意味だったような・・・

「やる」って意味で使ってたよ。ネイティブくんたち。
 
Res.4 by べっかむ from バンクーバー 2006/08/24 23:30:42

hook up は「やる」って意味じゃないし、ネイティブ君達もそんな意味で使わない。
つるむ、会う、異性と付き合うようになる、などの意味。  
Res.5 by ハンター from 日本 2006/08/25 00:29:51

hang around with じゃどうかな?  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2006/08/25 13:08:52

Res.3さんが正しい。

皆さん、辞書なしでいつもここで聞くだけですか?
学びたいのなら、ケチらないで辞書くらい買うことです。
それで先ず調べてから書き込みなさい。
 
Res.7 by 無回答 from 無回答 2006/08/25 14:00:59

res4さんのほうが正しいですよ。

sexualな意味だけではないですよ。

 
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2006/08/25 17:02:15

↑、辞書見て確かめなさい、
こんな嘘を堂々と書くこのサイト、全く話にならん。
このサイト回答者は↑程度の人ばかり(ESL 3-6ヶ月了)の集まり  笑  
Res.9 by 無回答 from トロント 2006/08/25 17:18:25

辞書にすべてが載っているわけではありませんw
実生活では辞書に載っている以外の使い方があったりするんですよ。実際。
 
Res.10 by 無回答 from 無回答 2006/08/25 17:47:44

res8の人っていつも出てくるおじさんでしょ?
英語そんなにできないのに、すごくできると思ってる人。
そして人に命令形で話す人。
更には、正しい日本語を使えず、日本語がおかしいのを指摘されると、海外で長く住んでいると日本語を忘れるって言い訳する人。
ほんと、res8さん、生きた英語を知りたいのなら聞いてご覧よ、普通のカナディアンにhook up withの意味を。
 
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2006/08/25 18:23:07

↑こんなアホとは話したくない
どうでも良いこのサイト
低脳、馬鹿たれの集まり
辞書すら持ってなくて、勉強の仕方すらしらないで  笑
日本語はあんた等よりマシだよ、それで何? アホ  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2006/08/25 18:42:30

To Res.10,
アンタは英語を学びたいのか、人のあげ足とりたいのか、どっちなんだよ?
あんまり馬鹿とは関わりたくないが、どこの誰がどうとか、どんな関係がるのか?それにどこに日本語を批判する資格があるのか?自分はどうなんだ?
あんたらはここにしがみ付いても、日本語直訳英語しか学ばないんだよ。
勉強したいのか、人の揚げ足とって遊びたいのか、どっちなんだ?
学ぶというのは、自分が先ず調べてそしてわからないから聞くんだよ、まるで子供みたいな書き込みするのではないよ。
どうでもよいが、そんな時限が低い書き込みはしないのが日本人ではないのか?日本人が嫌いなのはお前さんみたいな馬鹿が多くいるから面倒くさいんだよ。もっと脳味噌を先に使いなさい。
何年カナダに住んでも全く英語が話せないのはあんたが良い例だよ、笑
わかったら、さっさと自分の国に黙って帰ること。
何度か本式の情報を入れたよ、それすら解らないのだから、まあどうでも良いこと、関係ないよ、あんた等みたいな奴は。
 
Res.13 by 無回答 from 無回答 2006/08/25 19:42:28

minna wakatte nai!!
Idiom wo benkyo shitekudasai !!!
"hook up with" = Join, Travel together.
Sample sentense: In Calgary, I hooked up with a guy from Montreal.
 
Res.14 by 無回答 from 無回答 2006/08/25 19:54:18

hang out = play with, be with, spend time with;
Sample: Cal hangs out with Aron. They go to the Gym every day.

mada iro iro na Idiom aruyo!
hang loose; hang on; hang tough; hangover; hang your hat; hang-up; hang on every word; hang in there.
Good luck everyone!  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2006/08/25 21:11:18

私の周りの友達もセクシュアルな意味で(のみ)使ってました。レス4さんの言うように“付き合うようになる”っていうことなんだけど、そこにはいつも性的な結びつきがほのめかされているっていうか…。状況によるのかもしれないけど、レス14さんの例文を単発で使ったら、危ない誤解を招くかもしれないです。  
Res.16 by 無回答 from 無回答 2006/08/25 21:12:02

すみません。レス13さんの例文でした。  
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2006/08/25 22:04:41

hook up

って例えば、、
何か目的があっての上で、一緒にしよう!
って感じで、


hang out
の場合、そんなに目的もなく
一緒にだらだら過ごすときに使える。

セクシャルに使えるとの考えもありますが、
使えますが、それ以外に使うことがほとんどです。
 
Res.18 by 17 from バンクーバー 2006/08/25 22:10:37

もう一言。

ここで辞書を調べてから聞けとの意見。

そんなことどうでもいいんじゃないんですか?
ここで聞いた方が辞書よりも詳しく聞けたりするし、
ここはそのためのサイトでもありますから、
たとえ簡単な英語を聞いたからと言って、
トピを責める資格は誰にもありませんよ。
ここのサイトはそんな集まりだと思って、
「人に聞く前に辞書をみろ」という人は
ここのサイトを覗かないことをお勧めします。
トピが荒れるだけですし、
皆さんの時間の無駄でもありますし。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network