jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2261
不定詞 (自動詞?他動詞?) 教えてください
by
ぐりぐら
from
無回答
2006/08/16 22:16:02
解説文での説明で分かりません。宜しくお願いします。
I need something to write with.
to write with 「・・・を使って書く」の意味上の目的語がsomethingである。write が自動詞なので、目的語を持つためには前置詞withが必要。
ボールペンで書いてください。
○ write with a ballpoint pen
X write a ballpoint pen
不定詞句の中の前置詞は落としやすいので注意
とありました。がここで、自動詞と他動詞が分かりません。
辞書をみるとwrite は自動詞でもあり他動詞でもあって・・・。
一つの言葉に自動詞と他動詞?それではどうやって見分ければいいのでしょうか?頭の中が大混乱・・分かりやすく説明お願いできませんか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/08/17 00:50:11
そんなの気にしない方がいいよ。
気にするだけ時間のムダ。
Res.2
by
tinq
from
日本
2006/08/17 09:46:57
write a ballpoint pen だとボールペンを書けになっちゃうよ。
あと質問内容を見ているとかなり効率の悪い覚え方してるように見えます。
一度英語のよくできる方に教えてもらったほうがいいと思います。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2006/08/19 03:08:28
(私が覚えてるやりかたなので、違ってたらごめんね)
まず、自動詞と他動詞の違いはクリアですか?
自動詞は、目的語をとるのに前置詞がいります。他動詞はいりません。
で、自動詞と他動詞を見分ける必要ってあるのかな?
そういう暗記よりは、自動詞としてのwriteと他動詞としてのwriteの例文をそれぞれ複数個ずつ覚えたほうが実践的でもあると思います。
解説文「write が自動詞なので、目的語を持つためには前置詞withが必要。 」の意味がわからないということですから、
ここでのwrite は自動詞なので前置詞が必要。だからwithを忘れずに!と解説は教えてくれているのでしょう。
eat hands だったら「手を食べる」となってしまうから
ここでのeat は自動詞なので、目的語(hands)をとるためにはwithを忘れずにね!
正しくはeat with hands です。
と、同じこと。
ここでつまづいてしまうと
なんで自動詞と他動詞があるの?という話になりかねませんから、もし解説でひっかかってもスルーしたほうがいいですよ・・・たぶん。
ちなみに・・・
他動詞
write shorthand in pencil
鉛筆で速記をとる
write a check
小切手を切る
write a prescription
処方箋を書く
write ten pages with(on) a typwriter
タイプで10ページ打つ(書く)
write a letter on (with) a word processor
ワープロで手紙を書く
write a will
遺言状を書く
Please write me as soon as you get there.
He wrote his lawyer a note = He wrote a note to his lawyer.
She wrote me to leave at once.
(彼女は私にすぐ出発するようにと手紙で知らせてきた)
She writes a book on women’s rights for a publishing company.
自動詞
learn to read and write
読み書きを習う
write in ink
インクで書く
write on a typewriter
タイプで書く
i have nothing to write with.
書くものが(ペン、紙など)がない
i have nothing to write about.
書くこと(トピックなど)がない
暇だったので、辞書の用例のなかからピックして書いてみましたけど、こういうところを参考にして用例で覚えるようにしたほうが、会話でもテストでも役立つ気がしますよ?
Res.4
by
ぐりぐら
from
無回答
2006/08/19 07:38:53
ありがとうございます!すごい分かりやすい説明。納得できました。
Res.5
by
wio
from
無回答
2006/08/19 08:19:52
すいません。
質問ですが、
write in ink
インクで書く
write on a typewriter
タイプで書く
同じ“で”なのに、in,on、どうして違うのでしょうか
Res.6
by
tinq
from
日本
2006/08/22 20:55:50
それは覚えていくしかないですがonが来るものはその上で作業している感覚でとらえたらわかりやすいと思います。
同じタイプライター使うcomputerもonつかいますよね。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ