No.2183
|
|
もどってきた
by
sss
from
無回答 2006/07/31 10:42:52

わたしは、ちょうどNYより戻ってきたところなんだ。
というのを英訳したいのですが。。。
I just got back from NY
or
I just came back from NY.
Came back は、なぜ使えないのでしょうか?
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
トロント 2006/07/31 21:38:16

どちらを使ってもいいと思います。
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/08/01 20:47:31

そこまで詳しくないので、間違っていたらごめんなさい。
came backは、その場(自分がいる場所)に戻ってくるっと言う状況で使えると習いました。例えば、ニューヨークに住んでいて、他の場所から帰ってきた、という場合came backが使えるんだと思います。
例:今家にいるとします。
I will come back home at 3pm.←これが使えます。
I will go back to school at 3pm.←この場合、今は自分は家にいるため、“come back”は使えません。
あと、私はこの文を見て、have+p.pの構文が正しいのでは・・と思ったのですが、、?・・英語詳しい方、お願いします(^_^;)
一応参考までに。。
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/08/02 17:35:32

レス2サンは勘違いしてますね。 ComeとGoの違いを聞いてるのではなくCame BackとGot Backの違いですよ。
私もどちらでも大丈夫だと思います。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/08/03 00:31:28

レス2です(^_^;)
goではなく、got backでしたね(^_^;)間違いました・・><;
レス3さん、ありがとうございます!
|