取り置きしていたものをことわるとき
by
ミカン
from
無回答 2006/07/24 19:54:16
アクセサリーで気に入ったものがあったのですが、高価なものだったので、迷っていたらお店の人がとっておいてくれるといったので、お願いしていたのですが、さんざん迷った挙句やめることにしました。でも3週間近くもたってしまったので、いまさら断りにくくて、なんとか気持ちのいい断り方ってないですか?
I changed my mind.だと失礼かなと思うのですが。。。
Could you keep it for me.だと 私の為にもらっていただけますか?で
Could you hold it for me.は お取り置きしていただけますか。
って感じでしょうか?
説明を考えると以外に難しいですね(^^;)
keep itはものをあげる時に良く使いますね。hold itはそのまま「持っていて」になるのでお店でのお取り置きはholdを使います。
Res.9
by
ミカン
from
無回答 2006/07/30 15:50:18
なるほど〜。でもkeepにもとって置くという意味はありますよね?つまり、状況によるってことですか?
例えば、ホテルで荷物を預かってもらう場合はCould you keep it(my baggage)for me?というふうには使えないでしょうか?