jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2139
専門士は英語で何と言うのでしょうか?
by MDC from バンクーバー 2006/07/17 21:38:17

こんにちは

学士号だとBA/BS/BSc, 準学士号だとAA/AAS/AASc,等が挙げられますが、専門学校に対して授与される”専門士”は英語でなんと言うのでしょうか?
短大と同格に扱われることも多いので、AA等を使ってもいいのでしょうか?でも国際的な基準とは離れてますよね?
どなたかご存知でしたら是非教えていただけませんか?よろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/07/17 22:41:16

そんな称号があるんですか。知りませんでした。

おっしゃるとおり、bachelor(学士)や associate degree(準学士)は、アカデミックな学校(定められた一般教養+専門科目)を卒業した人に与えられる称号なので、国際的には、専門学校には当てはまらないと思います。

たぶん、"Associate of (学科名)" みたいになるんじゃないでしょうか。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/07/18 00:20:17

ちょっとずれますが、専門学校 = Vocational School=職業訓練校と訳すと思っていましたが違いますでしょうか。
で、DiplomaかCertificateを取得する。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network