jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2079
ちょっと難しいですが、手伝ってください^^
by 本当に困ってます。 from 日本 2006/06/27 20:14:30

私の友達が、メールをくれたときに、人の名前を間違えていたのですが。
R,Yamada.
K,tanaka

R,Yamadaの話をしているのに、
K,yamadaとなってました。
そんなときに ”R,Yamada名前とK,Tanakaの名前と混乱したの?名前が間違ってたよ”
こんな文章はどのように言えばいいのでしょうか?困ってるので教えてください。

Res.1 by 本当に困ってます。 from エドモントン 2006/06/27 23:51:28

you must have confused with R,yamada and K,tanaka  
Res.2 by Stampede from Calgary 2006/06/28 06:52:18

You must have mixed up R. Yamada with K. Tanaka. Family name for K was switched.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network