jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2065
途中で目が覚めたとき
by
無回答
from
バンクーバー
2006/06/24 05:59:20
途中で目が覚めたとき、あなたがこっちを向いて寝ていた。
when I woke up , you were slepping and holding me.
このように英文を作ることは出来るのですが
これだと「朝起きた時」のような感じがします。
「途中で目が覚めたとき」とはどう表現すればよいでしょうか?
when I woke up during my sleep???
また「こっちを向いて寝ていた」もうまく表現できません。
You were sleeping with looked at me???
なんか変ですよね。
力を貸してください。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/06/24 11:08:48
「途中で目が覚めたとき」= When I woke up in the middle of the night,
「こっちを向いて寝ていた」は僕もよく英語で表現できないです>_>
Res.2
by
みん
from
バンクーバー
2006/06/24 12:26:22
こっちを向いて寝ていた。
You were sleeping facing me.
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2006/06/25 01:07:50
ありがとうございました。
おかげで手紙を書き終えることができました。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2006/06/25 03:27:13
ラブラブやね〜
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ