jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.204
“しょうがないよ”ってThat’s life.でいいんですか?
by 無回答 from バンクーバー 2005/06/15 22:02:20

“しょうがないねぇ〜”“まったく〜しょうがないなー君は・・・”日本語にも“しょうがない”って色々な意味があると思いますが、英語での言い回しを教えて下さい。

Res.1 by 波平 from バンクーバー 2005/06/15 22:36:11

oh, well とか what can you do とか言ってます(肩をすくませて両手を肩の高さまで上げ困った顔しながらため息つくともっといいでし)  
Res.2 by mukaitou from バンクーバー 2005/06/15 23:23:22

nothing we can do about it!!
depends, babe.  
Res.3 by apple from トロント 2005/06/16 07:15:59

You can’t help it.も良く聞きます。  
Res.4 by 勉強中 from 宇宙 2005/06/16 07:24:57

That’s life でもいいし、Can not be help. もよく聞きます。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2005/06/16 15:58:14

(There’s)no choice.も。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2005/06/16 21:08:41

res4 さん、can’t be helped ですね。  
Res.7 by 勉強中 from 宇宙 2005/06/17 08:19:34

Res6さん

訂正ありがとうございます。
helpedと過去形になるんですね。
勉強になりました。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2005/06/17 10:38:42

>helpedと過去形になるんですね。
っていうか、過去分詞・・・受身だから。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network