No.1989
|
|
変な英語を使う「ネイティブ」
by
田舎ボーイ
from
バンクーバー 2006/06/07 01:53:26
下記の意見を No. 1958 のレスとして書き込もうと思いましたが、やはりトピずれになってしまうので新しいトピックを成立しました。
ただ個人的な意見ですが、この掲示板で見た文章、または町で耳に入った教えている最中「英語の先生」の話に基づいて、約80%の「ネイティブカナディアン」言語交流の相手がちゃんと英語を使えない( = 一般社会人がその人の話し方を聞いたらあまり頭が良くない印象を受ける)と思います。しかしながら、完璧な文法よりもコミュニケーションが大事ですし、完璧な人なんて存在しない(もちろん私も時々英語間違える)し、英語を勉強している皆さんの個人的な学習目的が様々ですし、英語を教えることを提供する人の英語を評価する時、どんな程度で理解した方がいいと思います。
例えばNo. 1958 Language Exchangeのトピ主さんの文章を見て、句読点や大文字の使い方が少しだけ間違っているけれど、全面的に、悪くなくて、インフォーマルでフレンドリーな若い人だという印象を私が受けました。
他方では、色々な所で書き込んだ mikeさんの英語は、皆さんがおっしゃった通り、かなりひどいですね(笑)。どんな英語を教えてくれるだろう、どんな目的でここで募集しているだろう、と思われます。
ですからもし Language Exchange 可能な相手を考えている場合、ここで皆でその人の英語を評価してもらったほうが良いと思います。匿名で例の文章を書き込まれるし、いろいろな人が手伝ってくるし・・・どうでしょうかな。
ただ、せっかく英語を上達する為にここまで来た皆さんに、「もう少し品質を要求しましょう」をずっと前から言いたかったです。もし偉そうだったらすみませんが。
|
|
|
|
|
|
Res.1 |
|
by
Johnny
from
バンクーバー 2006/06/07 18:36:23
田舎ボーイさんの意見は非常に的を得ていると思います 自分はまだまだ英語に関しては未熟なのでそう言った識別が出来ません
ですがTotorに教えて貰うことにしました 駄目なら辞めますけどレッスン受けてみないとこればかりは分からないですからね 女運とギャンブル運以外は結構良いので大丈夫かな?何て思ってます
ちなみに田舎ボーイさんはどんな勉強法を取っていたんですか?是非参考にしたいと思います
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/06/07 19:21:30
日系アメリカ人じゃなかったっけ?
俺もそう思って、下手な英語を打っていて英語を教えるとか言う人達に文句言ってる。(迷惑かもしれんけど)
Johnnyさん、totor -> tutor
ああ、また校正好きの癖で・・・
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
のの
from
無回答 2006/06/07 19:34:36
私もそう思います。
特にLanguage Exchangeとかを募集してる人達ってレベルが低い
っていうか、なんか頭悪そう。
彼らって日本人の女の子の体が目的なのか、財布が目的なのか。。。
そんな人達(以外の人もいる?かもしれないけど)から
英語習っても役にたたなそう。スラングのボキャは増えそうだけどね。
最近、とあるバス停で日本人の女の子と、白人のネイティブがいて
話の内容からすると(ごめん盗み聞きしました)
Language Exchangeをした帰りらしく
男の方の英語が品が無く(教養の無さがにじみでてる話の内容もしくは話し方)
相手の女の子がかわいそうでした。彼女はきにしてないようでしたが。。
そんな相手でもいいなら良いけど、時間がもったいないような。。。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
Johnny
from
バンクーバー 2006/06/07 22:44:43
ハハハハハ ごめんなさい
Tutorでしたね 有り難うございます
しかし このTutor全然連絡くれない・・・申し込んだのは5/22なのにこれも罠?なんかな???
それにしてもちょっと前(正確には2年前)に比べるとカナダ人の質が落ちているような気が・・前はこんな内容のコメントは全然見なかったけどなぁ 甘い蜜を吸わせすぎたんだろうね 気を付けましょう
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/06/09 10:36:31
日本語ネイティブの日本語もいい加減なもの、
自分達は棚に上げ、勝手に批判するのは純日本人の得意とするところ
それに子供ではないなら、本人の判断に任せるのが通常
相手が北米人だとどう反応するか知らないようだ、
これが英語を学ぶポイントである事も。
日本的に物事を考え、それを訳してる間は、ただそれだけのこと。
知ったかぶりは余計なお世話
日本語がダメで何が「exchange」?
お互い様ではないのか?
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/09 10:58:53
おしいいプライムリブの店、早く教えてください。
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/09 10:59:23
おしいい→おいしい
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/09 11:07:35
カナダ人がネイティブの英語だと思うのは大間違い!!
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/09 14:08:43
じゃあどこの人がネイティブの英語なのか教えてください。
まさかイギリスとかアメリカとか言わないよね?
|
|
|
|
Res.10 |
|
by
レス8へ
from
バンクーバー 2006/06/09 23:03:29
ネイティブの意味知ってますかぁ〜?
|
|
|
|
Res.11 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/06/09 23:50:58
>>日本語がダメで何が「exchange」?
誰の事?誰か日本語でlanguage exchangeのスレ立てたのか?そうでもしなければlanguage exchangeするって人で日本語が駄目な人の事わからないよね?
ここでは誰もexchangeしたとは書いていないし。
>>日本語ネイティブの日本語もいい加減なもの、
誰も日本語の教師だとは言ってないでしょう。教えると言う人達が馬鹿すぎるからそう注意しているだけ。
大体、何であなたの様な人は「日本人はこう悪い」しか言えないのかね。
馬鹿は誰にだって批判される。そんなの日本人からだけではない
|
|
|
|
Res.12 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/10 00:00:35
批判するのは日本人だからではないからですね。
それだったら納得できるわ。
|
|
|
|
Res.13 |
|
by
Timeless
from
バンクーバー 2006/06/11 17:40:20
Forgive me if I misunderstood what I read.
The reason why this situation occurs (situation that 田舎ボーイ is describing) is because the majority of people who so call "want to" study Japanese, are "cool", "popular" people who (the in crowd) think that Japanese is the most hip language to study. Because they want to stay cool, they want to speak it. So what you get are a bunch of people who have motivation to do LE, but lack the ability because lets face it, most of them aren’t very bright.
I guess you can still learn something form this crowd, mostly slang and conversational usage, but they won’t be versatile.
Anyways, this is my opinion on this topic.
|
|
|
|
Res.14 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/13 05:36:24
you don’t seem so bright yourself. nice try though but you should check yourself before speaking of others ^^
|
|
|
|
Res.15 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/06/13 10:19:08
res14, who are you talking about?
|
|
|
|
Res.16 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/13 11:06:38
res13, who else?
|
|
|
|
Res.17 |
|
by
田舎ボーイ
from
バンクーバー 2006/06/13 13:11:29
皆さんご意見を投稿してくれてありがとうございます。
まずはレス14の個人攻撃を無視しましょう。
元のトピックに戻りますと、レス3ののさんが書いてくれた悲劇の様な「かわいそうな日本人の女の子」の話が良くわかりますが、もしその彼女が相手のレベルの低さをちゃんと理解した上で付き合っている場合、どうでもいいんじゃないでしょうか。僕自身が思っているのは、ここに来ている人達は色々な目的や好みがあるし、多国籍恋愛を楽しく体験したい人も居るし、私達はそんなに人を判断する権利があまり無いと思います。
ただ、日本人でも宇宙人でも人が人に騙されるのを見たくありません。
特に「オレ、英語教えてやるよ」と言われて、無邪気に付き合って、後でがっかりさせられる日本人が意外と多いことに気付きました。じゃ、なぜそんな事になっているのか、なにか手伝いできるのか、と思ってここで書き込みました。多分、一つの原因は、まだ学習中だから相手の英語がきれいかどうか判断できないからと思います。
だから、チューターを雇うことを考えている方に、ここでサンプルを付けて見てもらう事を提案しています。又は最初相手に会いにいく時、信用できるネイティブのお友達を連れて行ったほうが良いかもしれません。
最後に、レス13Timelessさんがおっしゃった事「The in crowd think[s] that Japanese is the most hip language to study」が良くわかりますが、ただ全てには同意できませんね。もし日本語がおしゃれだと思って日本語を学ぼうとする人だけだったら問題ないですが、残念ながら建前で「language exchange」で日本人を募集するダメ人間が多い気がします。そういう人物にエサをあげないように、language exchange をするなら良いものを選択しましょう。
あぁ、また長い文になってしまいました。皆さんどう思いますか?
|
|
|
|
Res.18 |
|
by
田舎ボーイ
from
バンクーバー 2006/06/16 20:16:37
これ↓皆さんどう思いますか???
ーーーー
hi girls
by gregEmail from vancouver 2006/06/16 17:45:25
i,m 27 canadian.looking for some nice female friends.
if any one wanna go out for this weekend and have fun.
we can go for coffee or drinking or to english bay or or victoria.
answer my mail or we can make a small group of friends and go out.
ーーーー
あのミスのパターンで・・・何となく日本語か韓国語の母国語の人に気がするけど・・・・
|
|
|
|
Res.19 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/16 21:10:10
カナディアンと言っても、母国語が英語とは限りませんもんね。カナディアンであることはウソではないかもしれませんが、カナダ滞在暦は短いでしょう。想像するに3年以下です。
ま、目的は女の子と遊びたいとハッキリ書いているし、英語を教えるとも言ってないので、あとは個人の判断に任せるのが最良かと。
|
|
|
|
Res.20 |
|
by
res2
from
バンクーバー 2006/06/16 23:13:51
俺が思うにはそいつは先週か2週間前にここに来てたmikeだと思う
まあ英語教えるという馬鹿げた事は言わなくなっただけ、ましかな
19が言った通り、ここまではっきり遊びが目的と書いてあるならば、個人の判断に任せる以外、俺等の言う事ではない(場違いだとは思うが)
|
|
|
|
Res.21 |
|
by
田舎ボーイ
from
バンクーバー 2006/06/18 04:11:07
また〜同じ人物?名前変えただけでしょ???
ーーー
Anybody interested in learning English and sharing culture?
by KeciEmail from Vancouver 2006/06/18 04:04:56
Hello,
I can teach you English even though my acceent is not like typical native Canadians’.Please reply if yo like to.
I am from Vancouver.I am a man (35) now Canadian citizen.I have been here for 7 years. I am friendly and responsible person.
See you
ーーー
|
|
|
|
Res.22 |
|
by
Timeless
from
バンクーバー 2006/06/18 09:01:43
面白いんだね =)
|
|
|
|
Res.23 |
|
by
田舎ボーイ
from
バンクーバー 2006/06/18 22:59:47
ーーーー
Want help with japanese
by ボ-イEmail from Vancouver 2006/06/18 21:08:25
My japanese is really bad, and i really wanna get good at it over the summer. Like any other student i am really poor, and is unable to afford a japanese tutor (i am looking for some one my age, which is 21 to be my tutor). So thats why i come here to seek for your help. たすけてください, and ofcourse in exchange i will teach u english. if u are interested please e-mail me and we can discuss it in more detail.
My e-mail is: myang40@my.bcit.ca
ーーーー
もし中国語っぽい英語を覚えたかったら、↑の人に連絡ください。
and is unable → and am unable
some one → someone
my age, which is 21 to be → my age, which is 21, to be
thats → that’s
why i come here → why I came here 又は why I am here
ofcourse → of course
又は i→I, u→you, wanna→want to, など(口語じゃなくて書く方だから)
まあ、日本語を教えてあげれば良いけど、一応この人の英語についての情報をご参考まで。
|
|
|
|
Res.24 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/19 07:54:19
もし、私が英語のサイトでエクスチェンジを探していて、上のように英文のあら捜しをされたら、ちょっと気分を害します。会うか会わないかは個人の判断でよいのでは思うのですが。
|
|
|
|
Res.25 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/06/19 10:46:59
余計なおせっかいが好きな様だが
仕事もしてないようだから、暇なんだろう。
無視すればよい。
|
|
|
|
Res.26 |
|
by
田舎ボーイ
from
バンクーバー 2006/06/19 18:11:23
あのさ、あんたたちに対しての批判ではありませんよ。
もし逆に日本語教育の掲示板で、私は「おおい、日ほん語せいとタチぃ〜、オレさ、二本語教えてやるゾ!」みたいな漢字のミスばかり、資格なさそうな広告を載せれば、日本人としてムカつきませんか?しかもあんな広告をいかして、たくさんな日本語の生徒たちからお金を取ったりして、ふざけでしょう??
そんな状況であなたたちは黙ることができますかぁ?
実際そういう人が日本人を釣りに来るのは皆さんのせいじゃない。私だってこういう否定的な話が大嫌のに何か情報を投稿した方が良いかと思って・・・
だけど、もし皆さんはレス24、25みたいな気持ちだったらもうやめます。こんなに時間が無駄だったら・・・
|
|
|
|
Res.27 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/19 18:23:00
子供ではないのだから、各個人の判断で他人がとやかく言うことではない。
つまり人間を信じていないわけ、そんな事も知らないとは。
例:子供に「ハンカチ持った、忘れ物ないね、気をつけていきなさい」
毎日毎日うるさい、
詰まりそういう人は子供を信じていない証拠。
それがいわゆる日本人の得意とするところ。
いつまでも子供扱いで、一体いつ大人になるのですか?
余計なお世話しないで人(その子供)を信じなさい!
|