jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1941
I want to keep you forever
by 無回答 from バンクーバー 2006/05/25 20:05:00

抱きしめられながら、I want to keep you foreverと言われました。

それは、このまま離したくないという意味で解釈したのですが、
結婚の話もしていたので、一生一緒にいようという意味なのでしょうか・・・?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/05/25 21:19:15

いつまでもお幸せに ^o^  
Res.2 by Kiki from Richmond 2006/05/26 08:31:44

I think he meant:
一生一緒にいよう

If he wanted to say このまま離したくない
I guess he would have said I don’t want to let you go.

either way, if you love him, you two will be happy together(*^^*)  
Res.3 by トピ主 from バンクーバー 2006/05/31 14:48:02

彼にプロポーズされました!夏に結婚することになりました☆  
Res.4 by わー from バンクーバー 2006/05/31 14:56:42

おめでとう☆☆
いつまでもお幸せに!
いいですねーこういう話題。
私までハッピーになります  
Res.5 by Kiki from Richmond 2006/06/01 08:14:12

Congratulations!!  
Res.6 by トピ主 from バンクーバー 2006/06/01 14:45:19

I’m in seventh heaven:)

Thank you!!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network