jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1941
I want to keep you forever
by
無回答
from
バンクーバー
2006/05/25 20:05:00
抱きしめられながら、I want to keep you foreverと言われました。
それは、このまま離したくないという意味で解釈したのですが、
結婚の話もしていたので、一生一緒にいようという意味なのでしょうか・・・?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/05/25 21:19:15
いつまでもお幸せに ^o^
Res.2
by
Kiki
from
Richmond
2006/05/26 08:31:44
I think he meant:
一生一緒にいよう
If he wanted to say このまま離したくない
I guess he would have said I don’t want to let you go.
either way, if you love him, you two will be happy together(*^^*)
Res.3
by
トピ主
from
バンクーバー
2006/05/31 14:48:02
彼にプロポーズされました!夏に結婚することになりました☆
Res.4
by
わー
from
バンクーバー
2006/05/31 14:56:42
おめでとう☆☆
いつまでもお幸せに!
いいですねーこういう話題。
私までハッピーになります
Res.5
by
Kiki
from
Richmond
2006/06/01 08:14:12
Congratulations!!
Res.6
by
トピ主
from
バンクーバー
2006/06/01 14:45:19
I’m in seventh heaven:)
Thank you!!
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ