jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1864
レジで
by
miu
from
バンクーバー
2006/05/06 21:20:02
スーパーのレジで今日、キャッシャーの人が、かごに入っているものをスキャンやレジ打ちしながら袋にいれていて、その中にリップスティックがあっては、それを持って、***?って私に言ったのですが、全体の英語が聞き取れませんでした。意味的には、袋に入れないで、携帯しますか?って言ったんだと思います。would you ***** up ?って聞こえたのですが。wrapって言葉も入っていたような。。。
こういう決まり文句で、ご存知の方いますでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
リッチモンド
2006/05/06 21:59:51
何でわかるまで聞き返さなかったの? 決まり文句はないと思うけど・・・Wrapと言われてもこっちは贈り物でお店が包む習慣ないし。
なんか謎解きみたい♪ もうちょっとヒント!
Res.2
by
み。
from
カナダ
2006/05/10 19:16:58
Would you like to put this into a bag? とかぢゃなぃかな?
(袋に入れたほうがいいですか?)
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2006/05/10 19:30:56
↑それじゃぁWould youしか合ってないよ。UpとWrapは?
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2006/05/10 19:58:42
wrapとupって似てるから1つの単語だったのをトピ主さんが別々の単語だと誤解したとか。
bagをwrap(up)と聞き間違えたとか。それだったらレス2さんの回答で合ってるのかも?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ