jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1818
どう訳せば良いかさっぱりです・・・。
by アイエ from トロント 2006/04/26 21:57:31

「離婚は幸せを手に入れる一つの手段だと思う」
を英語に訳したいんですがうまく訳せず、わかる方お願いします!

Res.1 by かな from トロント 2006/04/28 10:29:56

Divorce is a one of the choices to obtain happiness.
 
Res.2 by 無回答 from リッチモンド 2006/04/28 17:58:50

Sometimes, getting divorce is to have happiness back.
I think divorce could be a solution to make things work(better).


 
Res.3 by 無回答 from 日本 2006/04/29 20:01:24

あなた他のサイトにも同じ質問載せてたでしょう。
マルチはやめましょう。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2006/04/30 07:47:20

別にいいやん。おまえにそんなこと言う権利もないし、他のサイトに同じ質問載せてはいけないというルールもないやろ。ほんま、あほなやつ多いな。おまえみたいな。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2006/04/30 10:03:20

I think that the divorce is a step to obtain happiness.
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network