jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1806
動かなくなった を訳すと?
by 前と今 from バンクーバー 2006/04/25 20:30:58

以前使えてた物が(例えばパソコンや携帯など)が動かなくなってしまた。と英語で訳すには何ていうのでしょうか?
以前出来てた事が今は出来なくなった。なってしまった。というのは。。

みなさんはどんな風に言ってますか?とっさに出なくなってしまいただ、Dosen’t workとか言ってしまった。。。

Res.1 by Y.A. from バンクーバー 2006/04/25 22:15:05

its dead  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/04/30 10:11:51

it does not work anymore.
でいいと思いますよ。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network