jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1729
簡単そうなのに言葉が出てこない〜・・。
by 分からないょぉ from 無回答 2006/04/12 21:32:28

●面倒くさぃ。
●仕方ないよ。(出来なかった事は考えてても仕方ないよ。みたいな感じで)
●やっぱり(○○を食べたいって言ったけど、やっぱり○○にする。みたいに自分の意見を変える時の「やっぱり」)【I changed my mind】以外の言い方で教えてくださぃ。



この3つの単語が出てこなくて、いつも会話で悔しい思いをします。
なんとなく似てる単語は出てくるんですが、微妙に意味が違ったりして、上手く伝わりません。。(ノ_・、)誰か知ってる方が居たら、教えてくださぃ☆☆

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/04/12 21:47:57

それを使うシチュエーションによって、多少意味が異なるのはしょうがないことだと思いますが、

・I’m not in the mood of sth、または、I don’t feel like doing sth
・You had no choice.

やっぱり違うのにするっていうのは、"I changed my mind, and I’ll take this(instead)"でいいと思いますけど。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/04/12 21:52:09

面倒くさい
I feel lazy.
I don’t feel like doing it.

仕方ないよ。
Oh, well...
Nothing you can do about it now.

やっぱり〇〇にする。
Actually, I want 〇〇。  
Res.3 by 無回答 from トロント 2006/04/13 17:15:42

on second tought blah blah blah...  
Res.4 by 無回答 from トロント 2006/04/13 17:16:08

typo...thought  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2006/04/15 21:17:43

面倒くさいは『Troublesome』
感嘆詞つかって『How troublesome』
『Troublesome』で一語です。  
Res.6 by George Wade from バンクーバー 2006/04/15 23:24:09

You know I love kimuchee ちょうど韓国のレストラン前に来いてところで but I really feel like やっぱり curry this time... はどうですか、  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network