jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1712
Go fish
by from 日本 2006/04/10 06:06:25

映画を見ていて出てきたんですが、
「Go fish」ってどういう意味ですか?

"Catch me if you can" で、
娼婦っぽい人が、「一晩つきあうから、私にいくら出してくれる?」と聞いたときに、
提示された金額が彼女が思っていたより低い金額だったときに言っていました。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/04/10 06:45:30

トランプゲームのGo fishでは、相手が聞いてきたカードを自分が持っていない時に、Go fishと言います。この映画では、提示された額が自分に不釣合い(安すぎる)っていうことを言うために、おどけて言っている訳です。

Check this if you can.
http://www.screenplay.co.jp/shitsumon/2004/question008.html  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network